刻舟求剑文言文翻译_刻舟求剑文言文翻译


(资料图片)

1、翻译:楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉到水中,他立即在船边上刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”

2、船停了,(这个楚国人)从他刻记号的地方下水寻找剑。 船已经前进了,但是剑不会随船前进,像这样找剑,不是很糊涂吗?

3、原文:涉:过,渡。者:……的人,定语后置的标志。

4、遽(jù):立即,匆忙。此:这样。于:到。出自:《吕氏春秋·察今篇》扩展资料此篇阐述了应当明察当今形势,因时变法,不宜拘泥古法的道理。

以上就是【刻舟求剑文言文翻译,刻舟求剑文言文翻译】相关内容。